- PIGLIARE
- v-P1799 —
pigliarla
-P1800 —pigliarne
-P1801 —pigliarsela
-P1801a —pigliarsela con qd
-P1802 —pigliarsi qd con sé
pigliare (un) abbaglio
— см. -A10pigliare l'abbrivo
— см. -A30pigliare l'abito (religioso)
— см. -A38pigliare l'affanno
— см. -A309pigliare l'amo
— см. -A633pigliare anguille
— см. -A750pigliare animo a (или sopra) qd
— см. -A859pigliare aria (или l'aria)
— см. -A1050pigliare qc attraverso
— см. -A1328pigliare la balla
— см. -B119pigliare qc come un balocco (или per un balocco)
— см. -B143pigliare una bella marmotta
— см. -M858pigliare la bertuccia
— см. -B610pigliare la bizza
— см. -B787pigliare una boccata d'aria
— см. -A1050pigliare qd al boccone (come il ranocchio или la rana)
— см. -B981pigliare (il) bianco per nero
— см. -B705pigliare qd colle brutte
— см. -B1289pigliare alle buche
— см. -B1304pigliare qd con le buone
— см. -B1438pigliare qc per buona moneta
— см. -C2489pigliar(se)Ia calda
— см. -C163pigliare una cantonata
— см. -C586pigliare in canzonella
— см. -C611pigliarsi per i capelli
— см. -C642pigliare qd per i capelli
— см. -C646pigliarla tra (il) capo e (il) collo
— см. -C701pigliare (il) cappello
— см. -C856pigliare a cena i ciechi
— см. -C1461pigliare il cielo a pugni
— см. -C1852pigliare i cocci
— см. -C2003pigliare qd per il collo
— см. -C2119pigliare colore
— см. -C2196pigliare commiato
— см. -C2313pigliarsela consolata
— см. -C2475pigliare qc per contanti
— см. -C2489pigliare il coraggio a due mani
— см. -C2627pigliare una cotta
— см. -C2991pigliar(se)la in criminale
— см. -C3048pigliare qd per i crini
— см. -C3049pigliare il crogiolo
— см. -C3105pigliare per il culo
— см. -C3157pigliarsi qc a cuore
— см. -C3275pigliare cura
— см. -C3313pigliare i dadi a qd
— см. -D9pigliare il davanti
— см. -D58pigliarsi il dazio
— см. -D61pigliarsi il dazio degl'impacci
— см. -I86pigliare qc per denaro contante
— см. -C2489pigliare denari a perdita
— см. -D112pigliarla con i denti
— см. -D185pigliarla coi denti contro qd
— см. -D186pigliare il diavolo per la coda
— см. -D346pigliare dimora sopra qc
— см. -D443pigliare il (или un) dirizzone
— см. -D577pigliare disagio
— см. -D583pigliare dottrina
— см. -D883pigliare due colombi (или piccioni) a (или con) una fava
— см. -F312pigliare due rigogoli a un fico
— см. -R359pigliare in esame
— см. -E170pigliare all'esca
— см. -E180pigliare (l')estremità
— см. -E224pigliare in fallo
— см. -F100pigliare in fastidio
— см. -F236pigliare sul fatto
— см. -F276pigliare il ferro caldo
— см. -F452pigliare festa
— см. -F475pigliarsi una fetta di torta
— см. -F514pigliare fiato
— см. -F593pigliare fondo
— см. -F1010pigliare a frullo
— см. -F1379pigliare il fungo
— см. -F1479pigliare fuoco
— см. -F1536pigliare fuoco come l'esca (или come zolfino, come la polvere, come un solfanello, come Io zolfo)
— см. -F1537pigliare fuoco come un fiammifero
— см. -F1538pigliarsi la gabella degl'impacci
— см. -I86pigliare a gabbo
— см. -G22pigliare (di) sotto gamba
— см. -G173pigliare le gambe e andarsene
— см. -G172pigliare un gambero
— см. -G194pigliare per il ganascino
— см. -G208pigliare in gara qc
— см. -G233pettinare)
— см. -G251pigliare alle gavigne
— см. -G313pigliarsi gioco di...
— см. -G496pigliare in giro
— см. -G692pigliare la giustizia di qd
— см. -G781pigliare lo gnocco
— см. -G814pigliare per la gola (или alla gola)
— см. -G856pigliare la granata
— см. -G951pigliare un granchio (a secco)
— см. -G961pigliare il grillo
— см. -G1066pigliare il gusto di., (или a...)
— см. -G1215pigliare un'imbeccata
— см. -I51pigliare l'imbuto
— см. -I70pigliarsi l'incomodo
— см. -I174pigliare incremento
— см. -I181pigliarla (alla) larga
— см. -L176pigliare il lato alla predica
— см. -P2228pigliare lena
— см. -L363pigliare la lenza
— см. -L371pigliare il leone per il ciuffetto
— см. -L379pigliare la lepre col carro
— см. -L394pigliare la lepre al (или nel) covo
— см. -L395pigliare lucciole per lanterne
— см. -L142pigliare il luogo alla predica
— см. -P2228pigliare qc per la magnifica
— см. -M118pigliarla (или pigliarsene) a male (или per male)
— см. -M210pigliare male la misura (или le misure)
— см. -M1587pigliare a man salva
— см. -M505pigliare mantello di...
— см. -M718pigliare una marmotta
— см. -M858pigliare un (или il) marrone
— см. -M860pigliare il mondo per il (suo) verso
— см. -V406pigliare il mondo come viene
— см. -M1797pigliare qc per moneta contante (или corrente, buona)
— см. -C2489pigliare la monna
— см. -M1841pigliare le mosche
— см. -M2036pigliare una mosca per un elefante
— см. -M2041pigliare la mossa (или le mosse) da...
— см. -M2075pigliare le mosse dal diluvio
— см. -M2076pigliare di muffa
— см. -M2133pigliare i napoleoni per diciannove lire
— см. -N9pigliare per il naso
— см. -N54pigliare a noia
— см. -N393pigliare a noia come (или più che) il fumo negli occhi
— см. -F1438pigliare l'orso
— см. -O646pigliarsela in pace
— см. -P19pigliare la palla al balzo
— см. -P147pigliare il panno per il (suo) verso
— см. -V406pigliare una papera
— см. -P368pigliare in (реже sulla) parola
— см. -P555pigliarsi a parole con qd
— см. -P587pigliare parte a qc
— см. -P653pigliare la parte (или le parti) di qd
— см. -P652pigliare partito
— см. -P705pigliare il passo (или 1 passi)
— см. -P818pigliare il passo innanzi
— см. -P819pigliare il peggio punto
— см. -P2534pigliare pelo
— см. -P1119pigliarsi la pena
— см. -P1145pigliarsi pena di...
— см. -P1138pigliar(si) pendio
— см. -P1153pigliarsi i pensieri di qd
— см. -P1222pigliare qd a pentola (или a pentole)
— см. -P1238pigliare le pere
— см. -P1273pigliare qc di (или a) petto
— см. -P1429pigliare di pianta
— см. -P1519pigliare piede
— см. -P1686pigliare a piè zoppo
— см. -P1615pigliare le pispole
— см. -P1845pigliare il porco
— см. -P2066pigliare la porta
— см. -P2107pigliare di punta
— см. -P2461pigliare il punto giusto
— см. -P2535pigliare nelle reti
— см. -R283pigliare a rodere un osso duro
— см. -O700rose e lasciar stare le spine)
— см. -R531pigliare il sacco per i pellicini
— см. -S33pigliare qd per un Sant'Antonio
— см. -A931pigliarsela in santa pace
— см. -P19pigliare una sbornia
— см. -S287pigliare una scalmana per...
— см. -S312pigliare qd in scambio per un altro
— см. -S315pigliare scandalo di qc
— см. -S320pigliar(si) a scesa di testa
— см. -S389pigliare qd a schiaffi
— см. -S403pigliare sul serio
— см. -S669pigliarsela a un soldo la calata
— см. -C79pigliare il sole
— см. -S955pigliare al sommo
— см. -S1011pigliare lo spaghetto
— см. -S1229pigliare (uno) spago
— см. -S1235pigliarsi spasso di...
— см. -S1314pigliare una stracca
— см. -S1804pigliare una straccatoia
— см. -S1808pigliare la strada di qc
— см. -S1867pigliarsela a un tanto la calata
— см. -C79pigliarsela (a) un tanto la canna
— см. -C523pigliare il tempo che viene (или che Dio manda)
— см. -T280pigliare terra
— см. -T424pigliare il tratto
— см. -T879pigliare a (или per) traverso
— см. -T904pigliare П trentuno
— см. -T925pigliare la tromba
— см. -T946non pigliare gli uccellini
— см. -U7pigliare qc per valuta corrente
— см. -C2489pigliare qc a veglia
— см. -V148pigliare vento
— см. -V268pigliare il vento con le reti
— см. -V269pigliare il verso di (или in) qc
— см. -V403pigliare per (или da, su) un (или qualche) verso
— см. -V404pigliare qd per il suo verso
— см. -V405-P1803 —pigliarsela come viene
farsi pigliare in tasca
— см. -T109pretendere di pigliar la luna nel pozzo
— см. -L911non sapere che pesci (или pesce) pigliare
— см. -P1355vendere la pelle dell'orso prima di pigliarlo
— см. -P1066da pigliarsi col cucchiaio
— см. -C3118da pigliare con le molle
— см. -M1699— sproposito da pigliare colle molle
— см. -S1532da pigliar un orso
— см. -O645altro è tendere, altro è pigliare
— см. -A564la buona via si piglia dal canto
— см. -V515che mosca ti piglia?
— см. -M2048che ti piglia una saetta!
— см. -S65chi per amore si piglia, per rabbia si scompiglia (или si scapiglia)
— см. -A678chi si assomiglia si piglia
— см. -A1284achi dorme non piglia pesci
— см. -P1358chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. -L397chi di gatta nasce, sorci piglia, e se non gli piglia non è sua figlia
— см. -G270chi ha (la) coda di paglia ha sempre paura che gli pigli fuoco
— см. -C2057chi nasce di gatta, piglia I topi al buio
— см. -G271chi non piglia (или non può pigliare) uccelli, mangi la civetta
— см. -U13si piglia d'amore, di rabbia si lascia)
— см. -A678chi piglia l'anguilla per la coda e la donna per la parola, può dire di non tener nulla
— см. -A754chi piglia la lancia per la punta, la spezza, o non la leva di terra
— см. -L134chi piglia moglie per denari, spesso sposa liti e guai
— см. -M1687chi piglia moglie, e non sa l'uso, assottiglia le gambe e allunga il muso
— см. -M1688-P1804 —chi piglia, piglia!
chi si somiglia, si piglia
— см. -S1003chi va per questi mari questi pesci piglia
— см. -M815chi vuol vivere e star bene, pigli il mondo come viene
— см. -M1816i figliuoli dei gatti pigliano i topi
— см. -F706l'indugio piglia vizio
— см. -I227il leone non piglia mosche
— см. -L384uno leva la lepre e l'altro la piglia
— см. -L400nel mar grosso si pigliano i pesci grossi
— см. -M819non si piglia il vento alla vela senza licenza del nocchiero
— см. -V281non si può pigliare il miele senza le api
— см. -A936non si vuol pigliare tutte le mosche che volano
— см. -M2060l'oro non piglia ruggine
— см. -O639ti pigli un accidente!
— см. -A76mi piglia la bile
— см. -B743piglia una cipolla per farsi venir le lacrime
— см. -C1959piglia del legno e fa! (или fanne uno tu!)
— см. -L358a pigliar non esser lente, a pagar non esser corrente
— см. -L369gli piglia l'estro
— см. -E231si pigliano più mosche con un cucchiaio di miele che con un bigoncio di aceto
— см. -M2062piglia tempo e comperai
— см. -T313pigliar vantaggio, cosa da saggio
— см. -V69può andare a pigliar il macco alle dodici
— см. -M26qual vuoi la figlia, tal moglie piglia
— см. -F677quando puoi aver del bene, pigliane
— см. -B505tal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenza
— см. -L386
Frasario italiano-russo. 2015.